一次课上,笔者给学生讲了一个《小猫种鱼》的故事,要求复述或改编,这无心之举成了打开孩子们想象力大门的钥匙,一个个离奇古怪的情节通过活泼的手语铺展开来。一个小女孩说:小猫种完鱼后,做了一个梦,梦见种鱼的地方长出了一棵大树,树上结满了闪闪发光的大鱼。这灵动的妙思,这大胆的想象,让我看到了聋哑孩子心中的一片新天地,可只有我才能看得懂的表达方式,又让我这个教了四年语文的老师遗憾不已,而回想我们的教学过程,此种例子并非偶然。
在聋哑孩子的思维和表达之间出现了断层。聋哑人掌握着两种语言,手语和汉语。种种研究表明,聋哑人的思维工具是手语,但作为社会的产物,需要表达和交流,聋哑人在学校课堂上学习着汉语,就如同我们学习外语一样,从字、词开始一点一滴地积累,还要时时抵御着母语的干扰,教和学都很辛苦,现状却不尽如人意:词序颠三倒四,题材重复单调。特别是后者,成了聋哑人智力发展滞后的佐证,但有心的老师都会发现,面对一个句式的一刹那,学生也有灵思妙动,然而面对文字、词语、句序种种的约束时,这触角便悄然隐退,代之以信手拈来的老生常谈。由此可以看到规范汉语的要求在某种程度上阻碍了思维的发展,阻碍了思维的深度和广度。手语具有直观性、形象性,以及作为母语的先天亲近性,则可以扩展思维空间。但传统教学中并未正视手语作为汉语和思维的中介地位,而是作为汉语的附丽,只能称作手势汉语。①在手语--思维--手语--汉语的流程中,正视手语的特殊作用已经迫在眉睫,只有提高手语的运用能力,才能促进思维能力的发展,进而促进汉语水平的提高。
我省学校课程计划中并未安排手语课,可充分利用教学时间进行渗透。
1、鼓励倡所欲言,适时引导,扩展手语词汇量在语文教学中,语言训练的机会不可谓不多,扩词、造句、仿写句子、仿写片段等等。以仿写句子为例,一般教学步骤为:读句-分析句子成分-仿写句子,最终目的在写,所以总也跳不出仿的圈圈,如二年级句式:茄子的颜色是紫的。学生会将这一课所有的蔬菜和颜色的词语一一替换,教者也觉得已经达到了教学目的,但世界是五彩缤纷的,近到日日接触的桌椅花草,远到天空星辰都有属于它们的色彩,尽管这些词学生不会写,但这些事物是他们眼熟能详的,仿写不是目的,创新,将学生思维的触角引到课本之外,深入到生活中去,才是目的,在这个过程中,学生不仅学会了手语,扩大了词汇量,又发展了思维,巩固了语言技能,何乐而不为呢?
2、利用课前时间,进行系统手语表达训练笔者执教四年级语文,一年来坚持课前说话训练,提前布置题目,课前随机抽号检查。涉及的题材广泛,写人、记事、状物、编演小品、课本剧,重在所说内容上下功夫,渗透手语语法知识,收获颇丰。
如写人,本着循序渐进的原则,依次给出三个片段:
A、小八路身穿军装,头戴军帽,胳膊上还戴着臂章呢。
B、陈老师戴着一幅眼镜,穿着墨绿色的上衣,左手拎着一块小黑板,腋下夹着语文课本和备课本。
C、老大爷穿着浅灰色的上衣,咖啡色的裤子,脸色黑里透红,脸上布满皱纹,下巴上有一撮胡子,他一手拄着拐杖,一手扶着椅背。
三个片段所描写的人物逐渐丰满,观察要求逐步提高。下面摘录相应的三篇仿说片段。
A、吴霞身穿紫衣,头上两个辫子,胳膊上还戴着小队长的符号呢。
B、田老师穿着白色的上衣,左手拿着尺,右手拿着数学课本和备课本。
C、徐老师穿着黑色的上衣,黑色的裤子,银色的鞋子,她脸色白里透红,一双眼睛又大又黑,头发长长的,一手打着伞,一手拎着包。
这些句子当然是经过我的整理,它们所能传达的信息远远不如我从学生的手语中所看到的。
首先,在有计划的引导下,学生的观察能力稳步提高.围绕第三个片段,作了多次训练,基本能抓住人的衣着,外貌,动作说出具体的一个人,最大的突破是能选取有特色的部位,如徐老师的眼睛、鞋子等,这是他们观察比较不断深入的结果,这也是作文言之有物的前提。
其次,在掌握了一些手语语素后,学生开始有意识地创造手势,如“紫衣”,这是一个词组,过去接触的是单个的“紫”和“衣”,现在能将两个手势叠加成新的手势。诸如此类的还有“又大又黑”,“数学课本”“白里透红”等。这是一种积极的情况,但也存在着另一种情况,即运用自创的形象化的手势消解汉语的概括性,如在状物的一篇说话《小鸡》中这样表达:小鸡嘴尖尖的,头上有红皮,身上黄叶多。另一篇《小狗》中说:小狗腿前有尖。“红皮”即他们未知名的“冠子”,“黄叶多”分明指的是“翅膀”,而“腿前有尖”是对“爪子”的诠释。在学生自创的手势中有相当一部分属于这种情况,这不仅对于学习汉语有很大的负面影响,对于规范手语的学习也是一种障碍,所以对于此类手势要正其名,授以规范手语。
第三,这也是收获最大的一点,不断的鼓励,宽松的气氛,使学生的想象力和创造性得到了充分的发挥,如一个学生在《小鸟》中设计了一个小鸟妈妈勇击老鹰,保护小鸟的动人情节。童话其实存在每个孩子的心中, 只要你给他们一把自由的钥匙。
3、大胆对比,找出规律,促进汉语言水平的提高提倡手语教学,并不意味着抛弃汉语的学习,相反是为了学生更好地学习汉语,融入主流社会。优先发展手语,解决了思维狭隘的问题,随之而来的是表达和交流,怎样实行手语-汉语的顺利过渡,并最终向更高一级的思维方式转变呢?随着双语双文化这一教育形式的推广,中国特教界对于手语作了许多研究,如赵锡安的《中国手语研究》一书,还有专家和一线老师撰写的一系列论文,这些研究成果表明手语有其独特的语法规范,如动宾倒装、主谓倒装、修饰语的省略等等。回避已没有出路,只有将其提到教学中来,与汉语语法规范进行对比,有意识地让学生认识两种语言的异同点,再授以一定的方法技巧,才能更轻松地掌握。
比如手语句式:我买吃苹果。
这是连谓句式中常见的倒置,动词前置的结果是自然逻辑在聋人思维输出中的一种反映,自然逻辑即人脑对客观世界的第一条件反射,它遵循这样的原则:重要的、强调的、注重的、具体的、简单的首先反映。②而汉语句式为:我买苹果吃。“苹果”作为“买”和“吃”前后两个动作的收事,放在两词的中间。
对比两个句式,将宾语调整到两动词中间即可。
通过手语教学,提高思维水平,促进汉语水平的提高,这是一个全新的课题,此文权作抛砖引玉,盼望更多的特教同行来共同探讨。
参考文献:
1、赵锡安著《中国手语研究》142页
2、刘爱琴著《聋人语言文字表述中的倒序现象》