首 页 中国教育 高校科技 教育信息化 教育在线 教育舆情 CERNET 下一代互联网
CERNET第三十届学术年会征文通知发布
  • 中国教育人博客
  • 天下教育
  • 考试培训
  • 中小学教育
  • 家庭教育
  • 就业创业
  • 菁菁校园
  • 分享空间
 当前位置:首页 > 中国教育 > 教育研究 > 人才培养 > 人才动态
中译外翻译人才告急
2002-08-21    

字体大小:

  目前,中译外的翻译人才匮乏和队伍出现断层现象,尤其是重要政治文献的中译外面临着最大问题。

  专家认为,由于中文和外文的语言特性不同,中译外比外译中难度更大,对译者的中外文水准、政策把握能力,以及文字表达能力都有比较高的要求。特别是经典著作和重要政治文献的翻译,基本上是集体编译,译者一般不专人署名,这种无名无利的“活儿”难以让青年译者安心工作,因此大都跳槽到外企或出国,使翻译队伍呈现老年退休、中年当主力、青年跟不上的“断层”状况。中国加入世贸组织后,随着我国与国外交流的日益扩大,中译外涉及的语言也越来越多,仅有英、法、德、日、俄等常用语种显然不够,而稀有语种翻译人才就更显得匮乏。

教育信息化资讯微信二维码

 

  延伸阅读
· “中国制造”呼唤高层次技能人才
· 第四届全国人才交流大会在京举办
· 专家指出:我国亟需国际水准的新闻人才
· 传统文化出国门 文化产业呼唤专业人才
· 上海人事局:13类人才受到青睐
· 张学忠:我国专业技术人才依旧短缺
· 上海在东京设立高层次人才事务所
· 中国人才市场第一悖论
· 中高级技能人才供不应求
· 北京:生物工程技工人才缺口仍大
建一流大学
·EDU聚焦:校园"毒跑道"
·快乐暑期安全教育别放松
·聚焦:毕业生迎来创业季
·教育3.15:优化教育环境
·3-6岁儿童学习发展指南
·开学第一课历年视频资料
  部委动态
·加强中小学校党建设工作
·做好普通中小学装备工作
·治理有偿补课和收受礼金
·高校预防与处理学术不端
·推进城乡义务教育一体化
中国教育和科研计算机网版权与免责声明
  ①凡本网未注明稿件来源的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的 媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育和科研计算机网”,违者本网将依法追究责任。 
  ②本网注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。 
 
 版权所有:中国教育和科研计算机网网络中心    CERNIC, CERNET
京ICP备15006448号-16 京网文[2017]10376-1180号 京公网安备 11040202430174号
关于假冒中国教育网的声明 | 有任何问题与建议请联络:Webmaster@cernet.com