11月3日,北京论坛“新媒体与社会发展”分论坛上,来自韩国Korea university的Yi Yeong Houn教授从韩国人的视角,对韩国网络上的“韩流”现象进行修辞分析,字句之间,不乏珠玑。
近些年,东南亚国家兴起一股对韩国文化的追捧热潮,2001年之后,韩国文化产品如电视剧、电影、歌曲等在亚洲风行,经过中国的传播,迅速蔓延到日本、台湾等地,最后又传回韩国,经韩国媒体的渲染后,形成巨大舆论攻势。哈韩一族几乎在一夜之间暴涨。
Yi Yeong Houn把“韩流”归结于“亚洲有着相似的儒家背景,都受到孔家文化的影响,有着共同的感受和认知。”,韩国政府的文化产业政策使得“韩流”能够脱颖而出。
“韩流”在亚洲国家的兴起,使得韩国民众有了强烈的民族自豪感。Yi Yeong Houn介绍,在韩国国内网络上出现了热烈的讨论,诸如“韩流”是怎样影响韩国的国家地位?韩流的经济效果怎样?韩流在韩国历史上有没有先例?韩国民众保持一种谨慎态度。
韩国人期望“韩流”不会像“香港流”和“台湾流”那样短暂,他们在网络上讨论思考韩流的未来以及如何保持“韩流”的新鲜度。Yi Yeong Houn说,从细节处可以看出韩国民众对于保持韩国国家地位,实现其区别与南亚其他国家的特殊经济利益的诉求。韩国人希望“韩流”可以有利于弥合文化间冲突,助力中韩日等东亚国家的文化交流。
|